2015-09-22

字句叫人死,精意叫人活

他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意是叫人活(精意或作圣灵)(哥林多后书36)。


传福音是一件喜乐而辛苦的事,这个人栽种,那个人浇灌,另有人收割,保守其生长的却是神。所以我们时常彼此激励 说,行善不要灰心,到了时候就要收成。毕竟我们的盼望在乎永生神,祂是万人的救主,更是信徒的救主。记得刚蒙恩时,有一次读罗马书,欣喜若狂,因为在罗马 书有两次提到建立德行的事,一次是罗1419节圣徒之间彼此建立德行,另一次则是15:2节助邻舍建立德行。要知道我们旧人是在乎自己的行为的,总希望靠自己天然的能力能够行出一些与众不同的业绩来。既然圣经上有建立德行的事,自然会兴高采烈地 找弟兄交通,说是如何如何建立德行,弟兄不紧不慢地说,离开基督,有德行吗?弟兄不仅仅没有赞同我的观点,反而要我继续细读圣经。

原来中文和合本罗马书 15:1-2节说,我们坚固的人,应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。我们各人务要叫邻舍喜悦,使他得益处,建立德行如果我们仔细查考这『坚固的人』,你会发现指的是有能力的人;不坚固的人,则指的是没有能力的人。在马太福音1926『在人这是不能的,在神凡事都能』,那个『不能』和这里的『不坚固』在希腊原文里用的是同一个字。而这里的『喜悦』,更多的是强调的是肉体情绪上的舒展和满足,『软弱』在这里指的是不坚固,没有力量。所以我们如果以为自己有能力,就需要『担当』那些人没有能力坚固之人的不坚固,使他能够得着益处,使他能够通过你得着真善,被神得着,从而得坚固,被成全。

比较英文或者原文圣经,我们可以知道前面提到的『建立』更偏向于属灵的建造、丰满和更新,尚若我们单独读中文,我们弄不好就以为自己可以真的建立什么善行。中文和合本罗马书 14:19节,所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事,如果我们对照英文或者原文,原来『德行』只有在中文的圣经里面才有,很有可能是因为当初翻译的时候,考虑照顾了我们喜欢行为的情绪?不得而知。但在这里,如果我们读原文圣经,就会发现它指的圣徒之间彼此的建造、彼此的供应、彼此的坚固。

大家知道人都有不能行的地方,要行真善的能力只能是从神而来,所以一切『坚固的人』也只能是那些在基督耶稣里的人才可能得坚固。『软弱的人』、『不坚固的 人』也是因为他们不认识神,拒绝接受耶稣作为他们生命救主的必然恶果。所以我们应该担当他们不能担的担子,使他们能够蒙恩,在和我们的接触交往的过程中认 识神,明白真善。亲爱的弟兄啊,要知道『不坚固人的软弱』的表现方式不一定是懦弱、不一定是忧伤、不一定是痛苦,更多的时候是骄傲、狂妄、不信,有时候还 会是鲁莽、粗暴甚至是对我们的逼迫。愿神祝福我们,面对不能爱的人,不能担的疾苦,不能胜的苦境,我们都能靠着基督耶稣活出新生命的样式,靠着耶稣基督不仅仅能够爱,更能在喜乐盼望中劳苦忍耐。在黑暗中点亮他人回家的路,用我们里面的人来服事他人。感谢神,不是我们能行,是活在我们里面的主行。祂说,在人 不能,在祂凡事都能!感谢神,这是我们得胜的凭据和把握!

我们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,神拣选我们就是为了要叫我们宣扬那召我们出黑暗入奇妙光明者的美德。所以,我们这些神的儿女,不仅仅世上要过分别为圣的生活,更要熟悉神的话语,反复思量,才能够得着在传讲神的话语的时候、满有圣灵同在的信心和把握,带领人归向主耶稣,使他们能够丰丰富富地进入神的国。

愿神祝福我们, 凡事都可行,但不都有益处;凡事都可行,但不都造就人。无论何人,不要求自己的益处,乃要求别人的益处(哥林多前书 10:23-24)。

No comments:

Post a Comment