2014-01-03

So Great Salvation 1



4:17
从那时候耶稣就传起道来,说:天国近了,你们应当悔改。
2:3
我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。
16:30
又领他们出来,说:二位先生,我当怎样行才可以得救?
16:31
他们说:当信主耶稣,你和你一家都必得救。
3:17
因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作审判世人。下同。),乃是要叫世人因他得救。
3:18
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。

 

Jesus’ ministry began with the marvelous message, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand” (Matt. 4:17). In Hebrews 2:3 we have a question that no one can answer: “How shall we escape if we neglect so great a salvation?” the Philippian jailer asked Paul and Silas, “Sirs, what must I do to be saved?” they had the answer: “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved” (Acts 16:30, 31). Had the jailer asked, “What must I do to be lost?” they would have replied, “Nothing, because you are already lost.” Jesus said, “For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved. He who believes in Him is not condemned [judged]; but he who does not believe is condemned [judged] already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God” (John 3:17, 18).

Salvation is more than “great”, it is “so great” for the following reasons:

1.          It was first preached by the Lord Jesus Christ. He said to Zacchaeus, “today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham; for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost” (Luke 19:9, 10).

2.          After His death, burial, resurrection, and ascension, the Lord Jesus sent the Holy Spirit to proclaim salvation to the lost through the apostles and all believers (John 16:7-15; also Acts 1:8).

3.          This salvation is the only salvation. “Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved” (Acts 4:12).

19:9
耶稣说:今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
19:10
人子来,为要寻找拯救失丧的人。
16:7
然而,我将真情告诉你们;我去是与你们有益的,我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。
16:8
他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己;
16:9
为罪,是因他们不信我;
16:10
为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
16:11
为审判,是因这世界的王受了审判。
16:12
我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了(或作不能领会”)
16:13
只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文作进入”)一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。
16:14
他要荣耀我;因为他要将受于我的,告诉你们。
16:15
凡父所有的,都是我的;所以我说,他要将受于我的,告诉你们。
1:8
但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷,犹太全地,和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。
4:9
治民的官府和长老啊,倘若今日,因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎么得了痊愈;
4:10
你们众人和以色列百姓都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉十字架、 神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。
4:11
他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
4:12
除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。

 

Christ, in His humiliation, was nailed to the cross for our salvation. But He was resurrected, exalted, and given a name above all names. When He comes in judgment, every knee will bow – in heaven, on earth, and in hell. And every tongue will confess that He is Lord. Those who did not neglect “so great a salvation” (Heb. 2:3) will bow the knee and confess His name with great joy; but those who neglected “so great a salvation” will bow the knee and confess His name –but it will be too late (Phil. 2:5-11; cf, Matt. 7:21-23). You will bow the knee now and accept Christ as your personal Savior, or you will bow the knee at the Great White Throne judgment and be lost forever (Rev. 20:11-15). If you are not saved – before you read and further – will you stop and ask God to open your eyes to the truth, and make salvation plain, so that you can be saved and know it?

2:5
你们当以基督耶稣的心为心。
2:6
他本有 神的形象,不以自己与 神同等为强夺的;
2:7
反倒虚己,取了奴仆的形象,成为人的样式;
2:8
既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
2:9
所以 神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,
2:10
叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,
2:11
无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父 神。
7:21
凡称呼我主啊,主啊的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。
7:22
当那日必有许多人对我说:主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?
7:23
我就明明地告诉他们说:我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!
20:11
我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的;从他面前天地都逃避,再无可见之处了。
20:12
我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷展开了,并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。
20:13
于是海交出其中的死人;死亡和阴间也交出其中的死人;他们都照各人所行的受审判。
20:14
死亡和阴间也被扔在火湖里;这火湖就是第二次的死。
20:15
若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。

 

21-A. So Great in Love (1 John 4:8)

约一 4:8
没有爱心的,就不认识 神,因为 神就是爱。
31:3
古时(或作从远方”)耶和华向以色列(原文作”)显现,说:我以永远的爱爱你,因此我以慈爱吸引你。
6:44
若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活。
12:32
我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。
3:16
 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
3:17
因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作审判世人。下同。),乃是要叫世人因他得救。
3:18
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。

 

Salvation is so great in love because “God is love” (v. 8). Love is the essence of God’s eternal and holy nature. God does not love you because you are worthy or His salvation; He loves you because He is God. Being eternal God, He loves you with an everlasting love and draws you to Himself with lovingkindness (Jer. 31:3). The love of God draws the lost to Christ for salvation. Jesus said, “No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day” (John 6:44). Again Jesus said, “And I, if I am lifted up [on the cross] from the death, will draw all peoples to Myself” (John 12:32). God in His everlasting love is drawing you to Himself with the cords of eternal compassion. “For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever [including you] believes in Him should not perish but have everlasting life” (John 3:16).

Again, in this verse, we have that little word so that reveals the degree of God’s love. God does not just love you, He so loves you that He gave His only begotten Son to bear your sins in His own body on the cross, so that you, by faith in Christ, may have eternal salvation. God the Father did not send His Son into the world to condemn you, but to save you, because He loves you with eternal love (John 3:17, 18). This is no greater love!

 

21-B. So Great in Giving (2 Corinthians 8:9)

林后 8:9
你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。
1:12
凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作 神的儿女。
16:7
然而,我将真情告诉你们;我去是与你们有益的,我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。
16:8
他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己;
16:9
为罪,是因他们不信我;
16:10
为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
10:4
律法的总结就是基督,使凡信他的都得着义。
16:11
为审判,是因这世界的王受了审判。
3:18
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。
林后 5:14
原来基督的爱激励我们;因我们想一人既替众人死,众人就都死了;
林后 5:15
并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
林后 5:16
所以,我们从今以后,不凭着外貌(原文作肉体。本节同)认人了,虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。
林后 5:17
若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。

 

The price for your salvation, paid by the Lord Jesus Christ, was the greatest ever paid for anything. “For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that through He was rich, yet for your sakes He became poor, that you through His poverty might become rich” (v. 9). This verse reveals that “the grace of our Lord Jesus Christ” is the grace of giving:

1.          God the Father demonstrated the grace of giving when He “so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life” (John 3:16).

2.          God the Son demonstrated the grace of giving when He gave His life on Calvary to redeem your lost soul and make you a child of God (John 1:12).

3.          God the Holy Spirit demonstrated the grace of giving when, on the Day of Pentecost, he came to this earth in a special way to convict men:

l   “Of sin, because they do not believe in Me” (John 16:9).

l   “Of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more” (John 16:10). He convicts us of our need of Christ’s righteousness (Rom. 10:4).

l   “Of judgment, because the ruler of this world is judged” (John 16:11). So are all unbelievers: “He who believes in Him is not condemned [judged]; but he who does not believe is condemned [judged[ already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God” (John 3:18).

You may know the grace of God factually, but you will never begin to comprehend God’s grace of giving until you experientially accept His gift – salvation by grace, through faith in the Lord Jesus Christ. Only then will you begin to understand the great transformation taking place in your life. “Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new” (2 Cor. 5:17).

To know the grace of the Lord Jesus Christ, you must know that, “though He was rich, yet for your sakes He became poor” (v. 9). He was rich in eternity past with God the Father; but He left the Father’s side for this sinful world. He left the glory of heaven for the sorrow and gloom of this sin-cursed world. He was rich in the care and worship of all the angels of heaven. The Father said, “Let all the angels of God worship Him” (Heb. 1:6). Yet, for your sake, He became poor, allowing sinful men to mock Him, curse Him, crucify Him, and put Him to shame. He, “despising the shame” (Heb. 12:2), endured the agonies of hell on the cross that you might be rich with Him in glory forever and ever. Jesus Christ, the God-Man, suffered physically (Is. 52:14), spiritually (Is. 53:3-6), and emotionally (Matt. 27:46). He “Himself bore our sins in His own body on the tree” (1 Pet. 2:24). Never did a man suffer like this Man. It was all for you, that you might be rich in this life and eternally rich in the life to come (John 20:30, 31).

1:6
再者, 神使长子到世上来的时候(或作 神再使长子到世上来的时候”),就说: 神的使者都要拜他。
林后 8:9
你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。
12:2
仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作仰望那将真道创始成终的耶稣”),他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。
52:14
许多人因他(原文作”)惊奇,(他的面貌比别人憔悴,他的形容比世人枯槁)
53:3
他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好象被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。
53:4
他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被 神击打苦待了。
53:5
哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤;因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。
53:6
我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。
53:7
他被欺压,在受苦的时候却不开口
27:46
约在申初,耶稣大声喊着说:以利!以利!拉马撒巴各大尼?就是说:我的 神!我的 神!为什么离弃我?
彼前 2:24
他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。
20:30
耶稣在门徒面前,另外行了许多神迹,没有记在这书上;
20:31
但记这些事,要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。

 

21-C. So Great in Power (Acts 4:12)

4:11
他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
4:12
除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。
林前 1:18
因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人却为 神的大能。
彼前 1:16
因为经上记着说:你们要圣洁,因为我是圣洁的。
彼前 1:17
你们既称那不偏待人、按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子;
彼前 1:18
知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,
彼前 1:19
乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。
彼前 1:20
基督在创世以前是预先被 神知道的,却在这末世才为你们显现。
彼前 1:21
你们也因着他,信那叫他从死里复活,又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。
彼前 1:22
你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱(“从心里有古卷作从清洁的心”)
彼前 1:23
你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是藉着 神活泼常存的道。
彼前 1:24
因为凡有血气的,尽都如草,他的美荣都象草上的花。草必枯干,花必凋谢;
彼前 1:25
惟有主的道是永存的。所传给你们的福音就是这道。
林前 2:14
然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道;因为这些事惟有属灵的人才能看透。
林前 2:15
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
林前 2:16
谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

 

The power of the gospel is concentrated in the death, burial, and resurrection of Christ. Paul says, “For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God” (1 Cor. 1:18). It is the most profound doctrine in the Bible. We often hear it called the “simple gospel.” In one sense this is true, yet it is also profound. Peter said, “knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition form your fathers, but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot” (1 Pet. 1:18, 19). The gospel is incomprehensible to the unregenerate mind, because it came from the infallible mind of God and is beyond sinful man’s fallible comprehension (1 Cor. 2:14-16).

Paul said the following things about the gospel (Rom. 1:16-18):

1.          “I am not ashamed of the gospel [Good News] of Christ.” Paul was not ashamed of the gospel because he was not ashamed of Christ, his Messiah (cf. Mark 8:33). Death on the cross was so degrading and dishonorable that it was not spoken of in public. But Paul would go to Rome and preach the death of Christ on the ignominious cross.

2.          “For it [the gospel] is the power of God to salvation for everyone who believes.” The gospel of Christ will not deliver you from sin until you believe “that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that he rose again the third day according to the Scriptures” (1 Cor. 15:3, 4). This gospel, the principal doctrine of the Bible, is:

l   Christ died on the cross bearing your sins in his own body (1 Pet. 2:24);

l   He was in the tomb three days and nights (Matt. 12:40);

l   He rose from the dead on the third day in His glorified human body (John 20:24, 31).

3.          “For in it [the gospel of Christ] the righteousness of God is revealed from faith to faith.” Christ is the righteousness of God; the believer is made righteous with the righteousness of God in Christ (2 Cor. 5:21). Faith is the believer’s principle of life: “as it is written, ‘The just [those who have been declared by God to be righteous in Christ] shall live by faith.’”

4.          “For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress [or, hold down] the truth in unrighteousness.”

In these last days the human race is fast losing God-consciousness, because it is no longer sin-conscious. People are not conscious of the wrath of God that will be poured out on all ungodliness and unrighteousness of men. There is only one place that man can hide from the wrath of God; that place is in Christ.

我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。
1:17
因为 神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以致于信。如经上所记:义人必因信得生。
1:18
原来 神的忿怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。
8:33
耶稣转过来,看着门徒,就责备彼得说:撒但,退我后边去吧!因为你不体贴 神的意思,只体贴人的意思。
林前 15:3
我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,
林前 15:4
而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了;
彼前 2:24
他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。
12:40
约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。
20:24
那十二个门徒中,有称为低土马的多马;耶稣来的时候,他没有和他们同在。
20:31
但记这些事,要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。
林后 5:18
一切都是出于 神,他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。
林后 5:19
这就是 神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。
林后 5:20
所以,我们作基督的使者,就好象 神藉我们劝你们一般;我们替基督求你们与 神和好。
林后 5:21
 神使那无罪的(“无罪原文作不知罪”),替我们成为罪,好叫我们在他里面成为 神的义。

 

21-D. So Great in Grace (Ephesians 2:8, 9)

2:8
你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是 神所赐的;
2:9
也不是出于行为,免得有人自夸。
10:17
可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
5:20
律法本是外添的,叫过犯显多;只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。

 

Salvation by the grace of God rules out all human effort in accomplishing God saving work. “For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves” (v. 8). Saving grace is not of yourself, “it is the gift of God.” Even faith is not of yourself, it too is the gift of God. “So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God” (Rom. 10:17). Saving faith comes from God as the sinner hears the Word of God.

God’s grace is inexhaustibly rich in saving and keeping power. Your sins may be great and many, but God’s grace is greater. “but where sin abounded, grace bounded much more” (Rom. 5:20). God’s saving grace is limitless, inexhaustible, and eternal. Christ settled the question of sin on the cross; now you must settle the question concerning the Son – what will you do with Jesus? Will you accept Him by faith as your personal Savior, or reject Him? You will accept Him by faith or reject Him in unbelief, but you cannot ignore Him. When you are saved by grace through faith in the Lord Jesus Christ, you enter the state of eternal salvation, with all the rights of a born-again child of God. Describing the greatness of this grace, the apostle John said, “Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know us, because it did not know Him. Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is” (1 John 3:1, 2).

约一 3:1
你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为 神的儿女;我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。
约一 3:2
亲爱的弟兄啊,我们现在是 神的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要象他,因为必得见他的真体。

 

 

21-E. So Great in Invitation (Revelation 22:17)

22:17
圣灵和新妇都说:来!听见的人也该说:来!口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。
7:37
节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:人若渴了,可以到我这里来喝。
7:38
信我的人,就如经上所说:从他腹中要流出活水的江河来。’”
4:13
耶稣回答说:凡喝这水的,还要再渴;
4:14
人若喝我所赐的水,就永远不渴;我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。

 

The time is coming when God, in love, will extend the last invitation for the lost to come and be saved by His grace. Before John closed the last book of the Bible (The Revelation of Jesus Christ), it is as though God said, “John, give the invitation one more time for the lost to come and be saved,” for in verse 17 John wrote:

1.          “And the Spirit and bride say, ‘Come!’” the Holy Spirit, who indwells the bride (the church), will invite the lost to come and receive Christ and be saved.

2.          “And let him who hears say, ‘Come!’” all who are saved at the time of the last invitation will join the Spirit and the bride by inviting others to come and be saved.

3.          “And let him who thirsts come.” Jesus gave the same invitation in the temple almost two thousand ears ago. He said, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink” (John 7:37). At Jacob’s well Jesus said to the Samaritan woman, “Whoever drinks of this water will thirst again, but whoever drinks of the water I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life” (John 4:13, 14). When you accept God’s invitation to come to Christ by faith, and drink the Water of Life, God’s promise is that you “will never thirst.” In other words, salvation through Jesus Christ satisfies forever. “Whoever desires, let him take the water of life freely” (v. 17). Salvation is free, but no cheap. It cost the Lord Jesus Christ His life’s blood.

The apostle Peter tells that we are “not redeemed [bought back from Satan and sin] with corruptible things, like silver or gold, but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot” (1 Pet. 1: 18, 19). The blood of Jesus is precious because

1.          it cleanses you from all your sins – not some, but all – past, present, and future (1 John 1:7);

2.          without the shed blood of Jesus, there is no remission (forgiveness) of sin (Heb. 9:22);

3.          Jesus loved us and washed us from all our sins in His own blood (Rev. 1:5).

The Philippian jailer brought Paul and Silas out of prison into the outer court of the jail and said, “Sirs, what must I do to be saved?” His question revealed to them that this man was ready to accept Christ by faith as his personal Savior. Their answer to his question was simple, to the point, and yet profound: “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” So the jailer and his family believed on the Lord Jesus Christ and were given eternal salvation (Acts 16:25-34).

When you believe on the Lord Jesus Christ and accept Him as your personal Savior, you will be saved immediately and eternally. “He who believes in the Son [Jesus Christ] has [present tense] everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him (John 3:36).

彼前 1:17
你们既称那不偏待人、按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子;
彼前 1:18
知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,
约一 1:7
我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。
9:22
按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。
1:5
并那诚实作见证的,从死里首先复活,为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归与你们。他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶(“脱离有古卷作洗去”)
1:6
又使我们成为国民,作他父 神的祭司。但愿荣耀、权能归给他,直到永永远远。阿们。
16:30
又领他们出来,说:二位先生,我当怎样行才可以得救?
16:31
他们说:当信主耶稣,你和你一家都必得救。
16:32
他们就把主的道讲给他和他全家的人听。
16:33
当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤;他和属乎他的人立时都受了洗。
16:34
于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了 神,都很喜乐。
3:36
信子的人有永生;不信子的人得不着永生,(原文作不得见永生”), 神的震怒常在他身上。

 

21-F. So Great in Assurance (2 Timothy 1:12)

提后 1:12
为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的(或作他所交托我的”),直到那日。
28:18
耶稣进前来,对他们说:天上地下所有的权柄都赐给我了。
3:20
 神能照着运行在我们心里的大力,充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。

 

The apostle Paul had a know-so salvation; he said, “for I know whom I have believed [his faith was in the risen Christ] and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day” (v. 12).

1.          Do you know in whom you believe? Is your faith in God the Son, or is it in church membership, baptism, the Lord’s Supper, good works, the law, or a moral life? We are to observe all these things because we are saved by grace through faith in the Lord Jesus Christ, but never in order to be saved. If your faith is in anyone or anything other than Jesus Christ and Him alone, it is a vain faith (Acts 4:12).

2.          Are you convinced that Christ is able – that He has the power to keep you saved? He said, “All authority has been given to Me in heaven and on earth” (Matt. 28:18). He has all power to save and all power to keep. He has all power over all other powers; His power is greater than the power of Satan, demons, sin, or this evil world system. Put your faith in the Lord Jesus Christ to save you and keep you saved. You are not trusting a weak or limited Savior. He has all authority in heaven and on earth, and He is able to do above all that we can ask or think, according to the power of God that works in the believer (Eph. 3:20).

3.          The believer’s assurance of salvation is based on the following witnesses:

l   God’s Word witnesses to you. “If we receive the witness of men [and we do – as, for example, the written witness of fallible historians], the witness of God is greater [because He is infallible]” (1 John 5:9). If you believe the witness of fallible man, why can’t you believe the witness of the infallible God? Let God witness to you out of His Word – “These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know [not doubt] that you have eternal life” (1 John 5:13). Yes, God wants you to be saved and know it.

l   The Holy Spirit, who indwells all believers, witnesses with the believer’s spirit, confirming his adoption as a child of God. “The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God” (Rom. 8:16). God’s Word and the Holy Spirit witness as one, that you may know that you have eternal salvation.

 The Holy Spirit cannot witness with your spirit apart from your faith in God’s Word. The better you know the Word of God, the greater your faith you will become. The depth of your faith will determine the strength of our assurance. You can be saved and know it, because God, who cannot lie, tells you so in His infallible Word. When God says it, you can know it.

 

  

约一 5:9
我们既领受人的见证, 神的见证更该领受了(“该领受原文作”),因 神的见证是为他儿子作的。
约一 5:13
我将这些话写给你们信奉 神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
约一 5:14
我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。
约一 5:15
既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
8:16
圣灵与我们的心同证我们是 神的儿女;

 

 

 

No comments:

Post a Comment