2022-08-16

圣人方而不割 廉而不刿 直而不肆 光而不耀

 

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。(道德经58政治宽厚清明,人民就淳朴忠诚;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的,人们的迷惑,由来已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。)

闷闷:昏昏昧昧的状态,有宽厚的意思。淳淳:一本作沌沌,淳朴厚道的意思。察察:严厉、苛刻。缺缺:狡黠、抱怨、不满足之意。其无正也:正,标准、确定;其,指福、祸变换。此句意为:它们并没有确定的标准。正复为奇,善复为妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪恶。这句话意为:正的变为邪的,善的变成恶的。人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。(严灵峰释语)方而不割:方正而不割伤人。廉而不刿:廉,锐利;刿,割伤。此句意为:锐利而不伤害人。直而不肆:直率而不放肆。光而不耀:光亮而不刺眼。

老子说,治理天下以宽大为怀,百姓就会忠厚淳朴;治理天下过于严酷,百姓就会狡诈。灾祸啊,幸福就倚傍在它里面;幸福啊,灾祸就暗藏在其中。这种得失祸福循环,谁能知道它们的究竟?它们并没有一个确定的标准。正忽然转变为邪,善忽然转变为恶。世人看不透这个道理,迷惑的时间已经太久了,因此,有道的人处事方正而不显得生硬,虽有棱角也不会伤人,直率而不放肆,明亮而不耀眼。

读老子,需要甄别的是什么呢?

有哲理的话,玄虚的话,不可知的话!

哲理,当然可以继承;玄虚,不必臆测;不可知,当去其消极意志。

拿道德经58来说,“其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺”,属于模棱两可的话,似乎是真,却未必适应社会治理;“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,“圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀”,就属于生活哲理了,可以参考;“正复为奇,善复为妖”,就属于老子主观臆断,其结论更是不成立,“人之迷,其日固久”,需要读者去除。

因为人之迷,是因丢失了心,罪成在人心的主人!

无为,没有错;有为,也没有错;错,在于以人为神,偷窃真神荣耀。

老子嘴上提倡无为,心里又割舍不下百姓,道德经因此存世!

空门妖言惑众,靠什么呢?寄生儒道墨,中国人失去了理智!

“为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。”

“圣人无常心,以百姓心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。圣人在天下,歙歙为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之”(道德经4849

 

No comments:

Post a Comment