2026-01-07

断崖边的献祭

 

诗篇第一百零九篇,是一篇让人战栗的祈祷。初读时,那字句间的锋芒几乎要将纸张割破:愿你密网笼罩他,愿他扑倒,不得存活(诗109:7-8)。这不像我们熟悉的温柔诗篇,倒像是从灵魂最深的伤口里涌出的熔岩,滚烫、暴烈,带着毁灭的气息。

我常想,写下这些诗句时,诗人的指尖是否在颤抖?他的眼前,是否正浮现着那些无故与我为敌以恶报善,以恨报爱的面孔?这不是遥远的圣徒故事,而是每个在深夜被背叛的寒意惊醒的人,都曾尝过的苦杯。你的善意被曲解,你的信任被利用,你的爱被踩在脚下,成为敌人攻击你的武器。那一刻,灵魂的旷野里,没有甘泉,只有风沙灌满喉咙的窒息。

然而,就在这片诅咒的焦土中央,我忽然看见了一株异样的植物。在激烈的控诉与祈求报应之间,诗人转向了一个完全不同的方向:主耶和华啊,求你为你的名恩待我;因你的慈爱美好,求你搭救我!因为我困苦穷乏,内心受伤。(诗109:21)这是一个奇妙的转折 当人间的爱与公义全面溃败,当所有道路都被堵死,诗人的目光,从水平的、与人纠缠的战场,蓦地转向了垂直的、向上仰望的维度。

原来,最深的痛苦,竟可以成为信仰最纯粹的入口。当诗人说我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了(诗109:24),那不仅是身体被剥夺的写照,更是一种灵魂姿态的隐喻:他不再依靠自己的力量去争辩、去复仇,而是让自己成为一座空了的祭坛。他将自己那被伤害的、破碎的、无力报复的境况,作为一种献祭,带到耶和华面前。真正的献祭,不是献上牛羊,而是献上自己那无法消解的痛,献上那渴望公义却无力实现的呼求。正如旧约的燔祭在火中化为馨香之气,诗人的痛苦,也在信靠的火焰中,转化为一缕直达上帝面前的祈祷之烟。

这让我想起十字架上的另一个声音。当耶稣在极度痛苦中呼喊我的神,我的神!为什么离弃我?时,祂引用的正是诗篇二十二篇。而这篇充满咒诅的诗篇一百零九篇,是否也在某种意义上,预示了那位完全无罪的义人所承受的极致不公?祂被朋友出卖(犹大之吻),被无故恨恶,在困苦穷乏中死去。但祂的回应,不是咒诅,而是父啊,赦免他们!因为他们所做的,他们不晓得。在这里,诗篇中的祈求与基督的饶恕,形成了一种震撼的对话。前者让我们诚实于人性的真实反应,后者则展示了神性救赎的最终模样。我们的祈祷从求你来审判开始,最终被领向愿你的旨意成就的彼岸。

回到我们自己的生活。当我们再被伤害的荆棘刺穿,当不公的火焰灼烧我们的夜晚,这篇诗篇给予我们一个神圣的许可:你可以诚实,可以将鲜血淋漓的伤口指给神看,可以呐喊。但更重要的是,它指引我们将这一切,连同我们复仇的欲望、软弱的膝盖、渐渐消瘦的生命,都放在祭坛上。不是为了让神成为我们私怨的执行者,而是为了让我们的困苦穷乏内心受伤,成为祂慈爱与信实显明的舞台。

耶和华我的神啊,求你帮助我,照你的慈爱拯救我,使他们知道这是你的手,是你耶和华所行的事。(诗109:26-27)最终,这篇看似黑暗的诗篇,指向了一个光明的结局:不是为了看敌人遭报而满足,而是为了让世人知道,让一切在深渊中的痛苦,都成为见证 这是你的手,是你耶和华所行的事。当我们的伤口被神的手触摸,当我们的冤屈被收纳进祂更大的公义计划,最深沉的咒诅,竟能开出救赎的花。

 

《磐石下的根》

 

我曾在旷野埋下酸苦的种子

用泪浇灌,用咒诅的体温哺育

盼它长成带刺的荆棘林

缠住那些暗夜袭来的脚步

 

而风总朝意想不到的方向吹

刚垒起的石堆在月光下崩解

手心攥紧的毒麦突然发芽

根须反向扎进我自己的脉搏

 

直到枯坐成断崖边一尊陶器

裂纹从头顶向脚底蔓延

才听见釉彩深处传来窑火的声音:

破碎正是我塑造你的方式

 

于是所有伤口开始收集星光

淤血化为紫藤爬上东窗

曾经堵住喉头的那些炭块

在清晨变成鸽群呼啦啦飞散

 

看啊,旷野忽然涌动七道河流

每道水波都折出彩虹的约

当我的困穷成为引水的沟渠

干裂之地便记念你的名

那些被践踏的,原是压实的路基

哀哭的凹痕,正在盛装晨露

 

《愿人知道》

 

愿人知道

知道沙如何记住海的形状

知道陶匠在暗处转动年轮

当窑火舔舐未干的泥坯

裂纹里渗出的竟是光

 

愿人知道

我的骸骨怎样在旷野作记号

不是为标定仇恨的边界

是让后来的迷路者看见

断崖边竟有活泉涌出

 

愿人知道

静默并非认罪的供词

当言语的刀刃全部卷刃

最深的伤口开始长出

能翻译闪电的舌头

 

愿人知道

贫穷是祂预备的器皿

盛得住整片沙漠的干旱

直到每个裂缝都变成

银河倾泻的河道

 

那些说看这人遭报

终要看见燃烧的荆棘

怎样用灰烬书写新约

压伤的芦苇并未折断

它把风声谱成了琴弦

 

愿人知道

让苦难成为最清晰的透镜

透过我碎成千万片的生命

每个折射的焦点上

都站着发光的祂

 



No comments:

Post a Comment