仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”(仲弓问仁。孔子说:“出门时要象会见贵宾一样庄重,建工程时要象举行盛大祭典一样严肃。自己不愿做的,不要强加于人。同事中相处融洽,亲属中和睦友爱。”仲弓说:“我虽不才,愿照此办理。”)或译,(仲弓问怎样做才是仁。孔子说:“出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀,(都要认真严肃。)自己不愿意要的,不要强加于别人;做到在诸侯的朝廷上没人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也没人怨恨(自己)。”仲弓说:“我虽然笨,也要照您的话去做。”)
出门如见大宾,使民如承大祭:这句话是说,出门办事和役使百姓,都要像迎接贵宾和进行大祭时那样恭敬严肃。在邦无怨,在家无怨:邦,诸侯统治的国家。家,卿大夫统治的封地。事:从事,照着去做。
看哪,仲弓问什么是仁。孔子说:“出门好像去见贵宾,役使民众好像去承担重大祀典。自己所不想要的事物,就不要强加给别人。在邦国做事没有抱怨,在卿大夫的封地做事也无抱怨。”仲弓说:“我冉雍虽然不聪敏,请让我照这些话去做。”
还记得颜渊问仁吗?
子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”
有意思的是什么呢?
论语·卫灵公也记载有子贡问仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”子贡显然不满足于已有的教训,求问孔子,“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
日光我们留心,孔子回答颜渊克己复礼,非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动;但回答仲弓和子贡却有些相似克勤克敬,己所不欲,勿施于人。当然,我们可以看出对于可以使南面仲弓(雍也)要求是在邦无怨,在家无怨,对于善于经营的子贡呢?却是点拔里仁为美,事其大夫之贤者,友其士之仁者。
···
美哉,“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”(论语·公治长)
子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之。今亡矣夫!”(论语·卫灵公)
···
子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”(论语·八佾)
···
多少人尸位素餐,滥竽充数,吾不欲观之矣!
人们需要福音,世界需要福音!
···
你们陷入罪恶中人,你们欲壑难填的人,你们为虎作伥的人,当听见1900多年前使徒保罗对雅典‘文化达人’的所传福音,悔改得新生!
“众位雅典人哪,我看你们凡事很敬畏鬼神。我游行的时候,观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着‘未识之神’。你们所不认识而敬拜的,我现在告诉你们。创造宇宙和其中万物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,也不用人手服侍,好像缺少什么,自己倒将生命、气息、万物赐给万人。祂从一本造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,要叫他们寻求神,或者可以揣摩而得;其实祂离我们各人不远。我们生活、动作、存留,都在乎祂,就如你们作诗的有人说:‘我们也是祂所生的。’我们既是神所生的,就不当以为神的神性像人用手艺、心思所雕刻的金、银、石。世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。因为祂已经定了日子,要借着祂所设立的人按公义审判天下,并且叫祂从死里复活,给万人做可信的凭据。”(圣经·使徒行传17:22-31)
No comments:
Post a Comment