“五霸,桓公为盛。葵丘之会诸侯,束牲、载书而不歃血。初命曰:‘诛不孝,无易树子,无以妾为妻。’再命曰:‘尊贤育才,以彰有德。’三命曰:‘敬老慈幼,无忘宾旅。’四命曰:‘士无世官,官事无摄,取士必得,无专杀大夫。’五命曰:‘无曲防,无遏籴,无有封而不告。’曰:‘凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。’今之诸侯,皆犯此五禁,故曰:今之诸侯,五霸之罪人也。“长君之恶其罪小,逢君之恶其罪大。今之大夫,皆逢君之恶,故曰:今之大夫,今之诸侯之罪人也。”(孟子·告子章句下)
翻译过来就是:五霸,齐桓公的事功最为盛大。在葵丘的盟会,捆绑了牺牲,把盟约放在它身上,〔因为相信诸侯不敢负约,〕没有歃血。第一条盟约说,诛责不孝之人,不要废立世子,不要立妾为妻。第二条盟约说,尊贵贤人,养育人才,来表彰有德者。第三条盟约说,恭敬老人,慈爱幼小,不要怠慢贵宾和旅客。第四条盟约说,士人的官职不要世代相传,公家职务不要兼任,录用士子要取贤人,不要独断专行杀戮大夫。第五条盟约说,不要弯曲堤防〔而以邻为壑〕,不要阻遏邻国来采购粮食,不要有所封赏而不报告〔盟主〕。最后说,所有参与盟会的人自订立盟约以后,都恢复旧日的友好。今日的诸侯都违犯了这五条禁令,所以说,今天的诸侯是五霸的罪人。臣下帮助君主干坏事,这罪行还算小;臣下迎合君主干坏事,〔为他寻找理由,使他无所忌惮,〕这罪行可就大了。而今天的大夫,都迎合君主干坏事,所以说,今天的大夫,是今天诸侯的罪人。)
怎样知道一个国家首领是否行在正道中呢?
看他行仁义,还是制造恶事,启恶端!
乌克兰战争不能停息,交战双方,乌克兰属于自卫,而推动战争不能停息的人,就是恶魔的使者了!战争贩子,武器毒杀人,都是魔鬼差役催动人的私欲,发动人的罪孽性情,麻木不仁,一味索取压榨,一味掳掠侵吞,残害无辜,毫无血性!
看一个人呢?
一样,看他是否站立光明中,是否推动仁义,成为他人的祝福!
一个人成天思想发财致富,离恶人的道路就不远,迟早成为魔鬼的猎物!
慎哉,长君之恶其罪小,逢君之恶其罪大!
你看见那些惶惶不可终日的人了吗?
他们一时得意,终必丑陋终身!
智慧人啦,你当保守你的心,不沾染世俗!
No comments:
Post a Comment