子曰:“关雎,乐而不淫,哀而不伤。”( 孔子说:“《关雎》这篇诗,快乐却不淫秽,悲哀却不伤痛。”)或译,“《关雎》这首诗快乐而不放荡,悲哀而不悲伤。”
《关雎(jū)》:《诗经》中的第一篇。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
翻译
相对啼鸣的雌雄雎鸠,就在河水中央的小洲之上。娴静淑雅的女子,是君子最好的配偶。长短不齐的荇菜,从左边或右边来回摘取。娴静淑雅的女子,在白昼或夜晚常想追求。设法追求却还未得到,令人醒时梦时思念萦缠。此心此情悠长不绝,翻来覆去难以安眠。长短不齐的荇菜,从左边或右边逐一采摘。娴静淑雅的女子,演奏琴瑟来与她相交。长短不齐的荇菜,从左边或右边轻轻拈取。娴静淑雅的女子,演奏钟鼓来让她愉悦。
看哪,孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”
小时候上学,经常会听到高年级同学说,某某老师鄙人(讥讽)让人下不来台,及至该师教导我们时,发现传言不可信,老师不过有时训人含蓄一点而已,乃至被训的人需要同学解释才知道自己被损,因此上课紧紧张张,不敢走神分心!
那是一个纯真的年度,虽然物质匮乏,但人们的心很干净!
后来有了相声,依然干脆;有了戏曲,却也雅致,慢慢了有了小品,开始滑稽,有了话剧,却是豪气大方。
不知道什么时候,就有了世俗,就有了粗鄙,就有了金钱挂帅,无论白猫黑猫,抓住老鼠,就是好锚!悲催的是,市场上,似乎有流星,更多的是人放的炮竹,好猫似乎成功,却黑黑的心,和罪恶的世界一起在堕落!
论语·里仁篇,子曰:“富与贵是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(孔子说:“富和贵,人人向往,不以正当的方法得到的,不要享受;贫和贱,人人厌恶,不以正当方法摆脱的,不要逃避。君子扔掉了仁爱之心,怎麽算君子?君子时刻不会违反仁道,紧急时如此,颠沛时如此。”)
慎哉,“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”(品质恶劣的人,忍受不了贫穷,享受不了快乐。仁者安仁,智者利仁。)
慎哉,孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”你以为仅仅只是评论《关雎》这首诗吗?岂不是更关乎我们行事为人?
看哪,粗暴的人,政治家赤裸裸、丑恶恶张扬人性的罪孽不以为耻!
看哪,影视媒体,文化宣传制作,追名逐利全然不顾道德良心持守!
···
你呢?又在何方随波逐流,放任肉体?
慎哉,子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”(孔子说:“对品德不进行培养,对学问不进行钻研,听到好人好事不能跟著做,有了错误不能及时改正,这就是我所担忧的。”)(论语·述而)
No comments:
Post a Comment